DeepL CEO ve Kurucusu Dr. Jaroslaw “Jarek” Kutylowski Enterprise Next röportajlarında konuğumuz oldu.
DeepL, merkezinde yapay zeka ve makine öğrenmeyi barındıran bir çeviri aracı. Sistem insan beyninin çalışma prensibini referans alarak eğittiği sinir ağı teknolojisini kullanıyor ve bu teknoloji sayesinde daha isabetli, doğal, ton olarak doğru ve gerçek hayattaki kullanımlara çok yakın çeviriler yapabilmesine olanak tanıyor. Geçtiğimiz aylarda lansmanı yapılan DeepL Pro’yla, çeviri aracının kullanıcıya sunduğu deneyim genişletildi. Buna ek olarak geçtiğimiz hafta DeepL’in iş iletişimini güçlendirmek amacıyla kullanıcılara ifade, stil ve ton konusunda gerçek zamanlı önerilerde bulunan DeepL Write Pro kullanıcıyla buluştu. Yeni sürüm, DeepL’in kendi LLM’si tarafından desteklenen ilk hizmeti ve farklı sektörlerde çeviriye ihtiyaç duyan kullanıcılar için büyük kolaylık sağlamak amacıyla üretildi. Tüm bunarın ışığında biz de sorularımızı DeepL CEO ve Kurucusu Dr. Jaroslaw Kutylowski‘ye ilettik. İşte gelen yanıtlar:
Enterprise Next: Yapay zeka destekli çeviri araçlarının yabancı dil öğrenmek isteyen kullanıcılara yardımcı olduğunu düşünüyor musunuz?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: Sektördeki yapay zeka çeviri araçları, dil öğrenmek isteyen kullanıcıların iletişim becerilerini geliştirmesine yardımcı oluyor. Ancak DeepL olarak birincil hedefimiz işletmeler için anında ve yüksek hacimli çeviri hizmeti sunmak. Teknolojimizi, ister çeviri yoluyla ister geliştirilmiş yazım teknikleriyle olsun, diller ve kanallar arasındaki en iyi ifade biçimine erişmek için tasarladık. Bu da, işletmelerin hem iç ve dış iletişimlerini geliştirmelerine hem de mesajlarını hedef kitlelerine uygun hale getirmelerine olanak tanıyor. Örnek vermek gerekirse, bu, Türkiye’de çalışan bir ekip üyesinin Tokyo’daki meslektaşıyla iletişim kurmasından, Fransızca gönderilen bir müşteri sorusuna yanıt vermeye kadar her şeyi kapsayabilir.
Enterprise Next: DeepL ne tür bir çeviri aracıdır? Kullanıcılara nasıl fayda sağlar?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: DeepL, işletmeler, şirketler ve organizasyonlar için tasarlanan yapay zeka destekli bir çeviri aracı. DeepL’i, gelişmiş nöral ağlar ve şirket içi LLM teknolojisini kullanarak, küresel müşteri tabanlı işletmelerin değişen ihtiyaçlarına göre özelleştirdik. Bu anlamda, DeepL’in sunduğu avantajlar da çok yönlü diyebilirim; öncelikle DeepL, yapay zeka destekli çeviri araçları içerisinde en doğru YZ çevirisini sağlarken, sözlükler aracılığıyla sektöre ve hatta şirkete özgü terminolojileri kullanıyor. Ayrıca, sadece çeviri yapmakla kalmayıp şirket verilerini güvende tutmanıza yardımcı olarak kuurmsal düzeyde güvenlik sağlıyor.
Enterprise Next: DeepL, makine öğrenimi teknolojisinde nerede duruyor? Çeviri alanında ne tür bir teknolojiye sahip?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: Sektöre giriş yaptığımız 2017 yılından bu yana DeepL, YZ çevirisindeki doğruluğu ve kaliteyi artırabilmek amacıyla ileri düzeyde nöral ağları kullanarak, makine öğrenimi teknolojisinde en ön saflarda yer aldı. Araştırma ve inovasyon odaklı çalışmalarımızla da teknoloji şirketleri için çıtayı sürekli olarak yükseltmeye devam ediyoruz. DeepL’in en temel ürünleri olan DeepL Translator ve DeepL Write, dil için özel olarak ayarlanmış YZ modelleri ve şirket içi LLM’ler tarafından desteklenerek rakiplerinden daha kesin ve doğru sonuçlar sunuyor.
Temmuz ayının başında, yeni nesil LLM modelimizi piyasaya sürdük. Bu lansman, şirketimiz için kilometre taşı olmakla birlikte, müşterilerimiz için de büyük bir dönüm noktası. Yeni nesil modeli eski modelimiz ve rakiplerimizle karşılaştıran profesyonel çevirmenler, doğruluk ve kalitede artış yakalarken, ChatGPT ve Google gibi teknoloji devleriyle kıyaslandığında manuel düzenlemelerde önemli zaman tasarrufu kaydetti. Büyük ölçekli metin çevirisi yapan işletmeler için bu daha yüksek verimlilik ve etkinlik anlamına geliyor.
Enterprise Next: Yakın zamanda bağımsız bir araştırma şirketinin (Forrester Report) raporunu okuma fırsatım oldu. Rapor, yapay zeka çeviri teknolojisinin iş dünyasındaki etkilerini detaylandırıyor. DeepL, büyük işletmelere nasıl fayda sağlıyor?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: Forrester raporu, yapay zeka çevirisine yapılan işletme yatırımlarının gerçek potansiyelini ortaya koyan bir araştırmanın sonuçlarını içeriyor. Araştırma sonuçları DeepL teknolojisini kullanan şirketlerin yüzde 345’e varan yatırım getirisi sağladığını, ek olarak çeviri süresini ve iş yükünü büyük ölçüde azalttığını buldu. İşletmelere sağladığı diğer fayda, yerelleştirme sürecinin tam ölçekli optimizasyonunu olup, ekiplerin ve çalışanların işlerinin diğer yönlerine odaklanmasına olanak sağlaması.
Kısa süre önce, büyük işletmelerin doğru ve verimli çeviri ihtiyacını karşılamak için tasarladığımız DeepL for Enterprise hizmetimizi duyurduk. DeepL for Enterprise, DeepL ürün paketinin tamamını içeriyor ve birinci sınıf müşteri desteği, özel hesap yöneticileri de dahil olmak üzere bir dizi kurumsal hizmet sunuyor; bu da kuruluşların dille ilgili zorlukları geniş ölçekte çözebilmesini sağlıyor.
Enterprise Next: Yapay zeka çeviri ve yerelleştirme yerel işletmelere nasıl katkı sağlıyor?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: Teknolojimiz, yapay zeka destekli dil aracılığıyla daha iyi ifade ve iletişim sağlarken işletmelerin yeni coğrafyalara ulaşmalarına da olanak tanıyor. Yerel işletmeler, bölgesel veya küresel olarak genişlemek; yüksek kaliteli içerik üretimi yoluyla müşterilerle ve şirket içi ekiplerle etkileşimlerini geliştirmek için DeepL teknolojisini kurumlarına entegre edebilir.
Enterprise Next: Şu ana kadarki kullanıcı verilerinize dayanarak, DeepL’i en çok hangi tercih eden ve ihtiyaç duyan sektörler hangileridir?
Dr. Jaroslaw Kutylowski: Modellerimiz tüm sektörler özelindeki terminolojiyi algılıyabiliyor, dolayısıyla DeepL’in tüm şirketlerin başarısına katkı sağlayabilmek için tasarlandığını söyleyebilirim. Kurumsal müşteri portföyümüzde perakende, müşteri hizmetleri, satış gibi çok çeşitli sektörler yer alıyor. Sunduğumuz güvenlik garantisi DeepL’i, özellikle sağlık ve hukuk gibi yüksek düzeyde düzenlemeye tabi ve verilere duyarlı sektörler için faydalı hale getiriyor.